
[en]
Bangor is one of the smallest cities in Britain, but with a high university population it remains one of the most vibrant and interesting in Wales. After visiting the pier and the castles, take an Arriva train south of Wales to the capital Cardiff for a look around, then on to Swansea via a First Great Western train. It’s a great place for checking out the art at the Glynn Vivian Gallery or the beautiful boats in the quay.
With three national parks and countless castles, taking any train through Wales will unveil plenty of natural beauty. It’s a land of lakes, rivers and coastline, perfect for charter boats, fishing, walking and cycling. For some beach action try Llandudno’s award-winning North Shore and the quiet, sand dunes of the West Shore.
Wrexham has been transformed into a shoppers paradise, yet still maintains its age-old charm with its arcades and markets. And a trip to Pwllheli train station will deliver you direct to the shopping action, with high street shops and open-air markets.
There’s a fantastic mix of defiant tradition and New-World sophistication in the capital Cardiff, the city has some great restaurants and is easy to reach by train through Wales from most UK stations. Check out the Millennium Stadium just behind the station.
It may be a hardy walk but the newly opened Hafod Eryri centre 3,560ft (1,085m) above sea level on Mount Snowdon is well worth it. Check out those views!
[ko]
뱅거(Bangor)는 영국에서 가장 작은 도시 중 하나로, 대학도시로서의 생기 발랄하고 흥미로운 웨일즈의 마을입니다. 선착장과 고성을 둘러 본 뒤, 아리바(Arriva) 기차를 타고 웨일즈 남부에 있는 웨일즈 수도, 카디프(Cardiff)로 향해 보세요. 퍼스트 그레이트 웨스턴(First Great Western) 기차로 스완지(Swansea)까지 여행을 이어가 보세요. 글린 비비안 갤러리(Glynn Vivian Gallery)를 비롯하여 미술관을 둘러 보기 좋으며, 선착장에는 아름다운 보트들로 가득합니다.
세 개의 국립공원과 셀 수 없는 고성, 기차를 타고 웨일즈로 향하면 아름다운 자연을 만끽할 수 있습니다. 호수와 강, 해안가의 나라인 덕분에 대여 가능한 보트로 낚시를 즐길 수도 있고, 하이킹과 바이킹도 즐겁습니다. 바닷가에서의 레포츠를 좋아한다면 랜디드노(Llandudno)의 북쪽 바닷가로 향해 보세요. 서쪽 바닷가는 더 조용하고 모래 사장이 발달해 있습니다.
렉섬(Wrexham)은 쇼핑의 천국으로 아케이드와 장터는 여전히 옛 모습을 간직하고 있습니다. 퓰헬리(Pwllheli) 기차역은 쇼핑 지역과 바로 연결되어 있으며, 고급 숍과 야외 장터로 쇼핑이 더욱 즐겁습니다.
오래된 전통과 신세계의 세련됨이 잘 조화된 도시 카디프(Cardiff)에는 훌륭한 레스토랑이 즐비합니다. 영국 대부분의 지역과 웨일즈에서 기차로 쉽게 찾아갈 수 있습니다. 밀레니엄 스태디움(Millennium Stadium)이 기차역 바로 뒤에 위치하고 있으니 한 번 둘러 보세요.
해발 1,085m의 스노든(Snowdon) 산에 있는 어위오바(Hafod Eryri) 센터는 걷기에는 약간 힘들지 모르지만 가 볼만합니다. 기막힌 풍경을 선사하지요.
[pt_br]
Bangor é uma das menores cidades da Grã-Bretanha mas sua população universitária faz com que a cidade continue sendo uma das mais vibrantes e interessante do País de Gales. Depois de visitar o cais e os castelos, pegue o trem Arriva no sul do País de Gales para a capital Cardiff, e dê uma olhada nos arredores da cidade. Em seguida, pegue o trem First Great Western até Swansea. É um ótimo lugar ver um pouco de arte na galeria Vivian Glynn, ou mesmo dar uma olhada nos belos barcos aportados pelo cais.
Em um país com três parques nacionais e numerosos castelos, os trens que adentram as paisagens do País de Gales sempre revelam uma incrível beleza natural. É uma terra de lagos, rios e litoral, perfeita para passeios de barco, ciclismo, caminhadas e pesca. Se quiser conhecer alguma praia, vá à costa de Llandudno e às relaxantes dunas de areia da costa oeste.
Wrexham foi transformada em um verdadeiro paraíso para os consumidores, mas até hoje mantém o seu encanto milenar com seus mercados e charmosas arcadas. Uma viagem até a estação Pwllheli vai deixá-lo no centro do comércio local, entre as lojas de rua e os mercados ao ar livre.
Há uma fantástica mistura de tradição e sofisticação moderna na capital Cardiff. A cidade tem alguns bons restaurantes e boas conexões ferroviárias com a maioria das cidades do Reino Unido. Não deixe de conferir o Millennium Stadium, logo atrás da estação.
Pode até ser uma caminhada um pouco pesada, mas vale a pena conferir o recém-inaugurado centro Hafod Eryri, a 1085 metros acima do nível do mar, no Monte Snowdon. A vista é realmente maravilhosa! [ja]
バンガーは英国でもっとも小さな町のひとつで、ウェールズの中ではとてもユニークな町といえるでしょう。学生街ならではの活気に溢れているだけでなく、埠頭周辺の散歩や古城巡りなど興味はつきません。バンガーからアリバ鉄道でウェールズ南部のカーディフへと移動し、市内観光をお楽しみください。さらにファーストグレート・ウェスタン鉄道でスウォンジーへ。グリン・ヴィヴィアン・ギャラリー(市立美術館)を訪れ、青い海と空に映えるボート群を見ながらのマリーナ散策も楽しいものです。
ウェールズには3つの国立公園と数え切れないほどの城が点在しています。列車でウェールズを旅すれば、変化に富んだ自然美を目の当たりにすることでしょう。静かな湖と大地を潤す河川、そして長い海岸線。ボートをチャーターしたり、フィッシングやウォーキング、サイクリングをしたりと、楽しみ方はさまざまです。ビーチでのアクテビティーなら、ウェールズ北端スランディドゥノがおすすめです。人気のノースショア、静かで砂丘が美しいウェストショアなど、お好みのスタイルでお楽しみください。
ウェールズ北東部の町レクサムは、昔ながらのかわいらしいアーケードやマーケットなどが残されていますが、今やすっかりショッパーズパラダイス(買い物天国)な町に生まれ変わりました。プールヘリ駅へと列車で到着したら、すぐ前の目抜き通りには店が並び、屋外マーケットが続きます。早速ショッピングをお楽しみください。
大胆にチャレンジする伝統と洗練された新世界という2つの要素が見事に融合した町がカーディフです。町にはグルメなレストランが多く、旅行者の胃袋を満足させてくれます。列車を利用すれば、カーディフへはほとんどのイギリスの都市からのアクセスも簡単です。カーディフ中央駅の直ぐ側にあるミレニアム・スタジアムにもぜひ足を運んでください。
歩いて行くにはちょっとキツイかも(!?)しれませんが、スノードン山に新しくオープンしたビジターセンター(標高1085m)はおすすめです。登り甲斐のある素晴らしい眺望をお楽しみください。
[es]
Bangor es una de las ciudades más pequeñas de Gran Bretaña, pero con una elevada población universitaria que continua siendo una de las más vibrantes e interesantes de Gales. Después de visitar el muelle y los castillos, tome el tren Arriva hacia el sur de Gales, con destino a la capital, Cardiff, para pasar un rato y luego continúe hacia Swansea a bordo del tren First Great Western. Es un lugar espectacular para admirar arte en la Glynn Vivian Gallery o los maravillosos barcos en el muelle.
La belleza natural se observa desde el tren a lo largo de todo Gales, que cuenta con tres parques nacionales y una infinidad de castillos. Es una tierra con lagos, ríos y costa, perfecta para las embarcaciones, la pesca, las caminatas y la bicicleta. Si es amante de la playa, pruebe la premiada North Shore (Costa del Norte) de Llandudno y las tranquilas dunas arenosas de la West Shore.
Wrexham se ha trasformado en el paraíso de los compradores, aunque todavía mantiene el encanto de otra época con sus arcadas y mercados. Y un viaje a la estación de tren de Pwllheli lo llevará directamente a la acción de las compras, con tiendas y mercados al aire libre.
Podrá notar una combinación fantástica entre la tradición desafiante y la sofisticación del nuevo mundo en la capital, Cardiff, que cuenta con restaurantes increíbles y adonde se puede llegar fácilmente en tren atravesando Gales desde la mayoría de las estaciones en el Reino Unido. No se pierda el Estadio Millenium, justo detrás de la estación.
Tal vez sea una caminata complicada, pero el flamante centro Hafod Eryri, a 1085mt sobre el nivel del mar en el Monto Snowdon bien lo vale. ¡No se pierda estos paisajes!
[zh]
班戈是英国最小的城市,但这里有知名的高等学府,也是威尔士最活跃丰富的城市。参观完码头和城堡之后,乘坐往南的Arriva 列车来到首府加的夫游览,乘坐大西部列车来到斯旺西,前往Glynn Vivia画廊看艺术展览或去码头观看美丽的油轮。
威尔士有三个国家公园和不计其数的城堡,乘坐火车周游威尔士,欣赏沿途无尽的自然风光。湖泊、河流和海岸,可以坐船、垂钓、散步或骑自行车。如果要尝试海边越野运动,不妨前往兰迪德诺的北岸或者西岸平静的沙丘。
雷克瑟姆已经成为购物天堂,不过仍然保留了商廊与市场,古风依旧。普赫利车站周围的大街有很多商店和露天集市,也是购物的好去处。
首府加的夫巧妙地结合了传统与现代的精髓,有许多著名餐厅。从英国各大车站乘坐火车穿过威尔士就能到达。车站后面就是千禧球场。
新近开放的Hafod Eryri中心位于斯诺登山上,海拔3560英尺(1085米),攀登可能有些困难。但是站在山上,万千风景,尽收眼底!
[zh_TW]
班戈是英國最小的城市,但這裏有知名的高等學府,也是威爾士最活躍豐富的城市。參觀完碼頭和城堡之後,乘坐往南的Arriva 列車來到首府加的夫遊覽,乘坐大西部列車來到斯旺西,前往Glynn Vivia畫廊看藝術展覽或去碼頭觀看美麗的油輪。
威爾士有三個國家公園和不計其數的城堡,乘坐火車周遊威爾士,欣賞沿途無盡的自然風光。湖泊、河流和海岸,可以坐船、垂釣、散步或騎自行車。如果要嘗試海邊越野運動,不妨前往蘭迪德諾的北岸或者西岸平靜的沙丘。
雷克瑟姆已經成爲購物天堂,不過仍然保留了商廊與市場,古風依舊。普赫利車站周圍的大街有很多商店和露天集市,也是購物的好去處。
首府加的夫巧妙地結合了傳統與現代的精髓,有許多著名餐廳。從英國各大車站乘坐火車穿過威爾士就能到達。車站後面就是千禧球場。
新近開放的Hafod Eryri中心位于斯諾登山上,海拔3560英尺(1085米),攀登可能有些困難。但是站在山上,萬千風景,盡收眼底!
